To yelasto pedi - Giorgos Dalaras

[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/to-yelasto-pedi-giorgos-dalaras_05.html[/postlink]

http://www.youtube.com/watch?v=H6wcCjKh5XMendofvid [starttext]

Voor wie graag de Nederlandse vertaling van het nummer wil meevolgen, is hier de symfonische versie gezongen door Giorgos Dalaras.
Meer info over deze muziek leest u bij de vorige (akoestische) interpretatie gezongen door Ntora Giannakopoulou.

De originele Engels tekst en de vertaling naar het Grieks vindt u in de voorgaande versie.
Maar dankzij  transliteratie naar ons latijns schrift kan u hieronder de tekst van het lied hopelijk toch min of meer volgen...


''TO YELASTO PEDI''

Ήtan prwί toy Aygoύstoy kontά sth rodaygή
bgήka na pάrw aέra sthn anthismέnh gh
blέpw mia kόrh klaίei sparachtikά thrhneί
spάse kardiά moy echάthh to yelastό pedί


Eίchen antreίa kai thάrros kai aiώnia tha thrhnώ
to phdhchtό toy bήma to gέlio to glykό
anάthema thn ώra katάra th stigmή
skotώsan oi echthroί mas to yelastό pedί


Mon' na 'tan skotwmέno stoy archhgoύ to plάi
kai mόnon apό bόli Egglέzoy na 'che pάei
ki apό apergίa peίnas mέsa sth fylakή
tha 'tan timή moy poy 'chasa to yelastό pedί


Basilikiά moy agάph m' agάph tha sto lέw
gia to ό,ti έkanes aiώnia tha se klaίw
giatί όloys toys echthroύs mas tha xέkanes esύ
dόxa timή st' axέchasto yelastό pedί



[endtext]

Geen opmerkingen:

Een reactie posten