1
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/vincent-don-mclean.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=4wrNFDxCRzUendofvid [starttext] "This world was never meant for one as beautiful as you."
"They would not listen, they 're not listening still... Perhaps they never will." Twee zinnen uit dit lied die naar de keel grijpen vind ik. [endtext]

Vincent - Don McLean

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/hause-am-see-peter-fox.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=gMqIuAJ92tMendofvid [starttext] Zon, zee, blauwe luchten, Friesland, Kahlua aan het strand, muziek fiedefiedefietsen met de wind in de rug, bootje varen, zot van verliefdheid  ... dierbare herinneringen aan een zorgeloze vakantie op de Waddeneilanden flitsen bij het horen van dit lied als een sneltrein aan mijn geestesoog voorbij. Een hele reiskoffer aan beelden brengt het met zich mee, dit 'haus am see'.  [endtext]

Haus am see - Peter Fox

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/not-like-other-girls-rasmus.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=AlHeotNW7Ygendofvid [starttext]She talks to the birds... ♫ ♪[endtext]

Not like the other girls - The Rasmus

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/when-suzannah-cries-espen-lind.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=Kg5cqVfbWZAendofvid [starttext] *Sic* [endtext]

When Suzannah cries - Espen Lind

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/port-of-amsterdam-anonymus-italian.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=94WsSqWmG0cendofvid [starttext] Een cover van een cover, maar zo overtuigend gebracht dat ik er voor gevallen ben. [endtext]

The port of Amsterdam - anonymus Italian artist :-)

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/sadness-stash.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=4wknCrS2ascendofvid [starttext] Nog altijd één van mijn favorietjes

*[endtext]

Sadness - Stash

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/nothing-compares-2u-sinead-oconnor.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=9admxMAm0x0endofvid [starttext] Ze staat er nog, en die stem is nog steeds goud waard...[endtext]

Nothing compares 2U - Sinéad O'Connor

3
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/indian-summer-doors.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=yOKAQSGCm8Qendofvid [starttext]
Indian Summer is wat wij de nazomer, oudewijvenzomer of Sint-Michielszomer noemen. De periode van begin september tot half november waarin het nog zomerachtig weer kan zijn.
De heropleving van de zomer is zo opmerkelijk dat de nazomerperiodes in verschillende landen eigen namen hebben gekregen.
In het Nederlands spreken we van oudewijvenzomer naar het voorbeeld van het Duitse Altweibersommer. Oorspronkelijk komt het begrip uit de Noordse of Germaanse mythologie, omdat men geloofde dat noodlotsgodinnen rond die periode levensdraden sponnen, waarvan men vreesden dat degene die ze per ongeluk doorbrak zijn einde was genaderd. Bij rustig nazomerweer zijn de lange draden geweven door de veldspinnen inderdaad een opmerkelijk en vaak voorkomend verschijnsel.

Verder wordt een zomerse periode rond 29 september ook Sint-Michielszomer genoemd.
Minder gebruikelijk zijn kranenzomer (begin oktober), Sint-Gummaruszomer (rond 11 oktober) en Sint-Maartenszomer (rond 11 november).
De Zweden noemen mooi nazomerweer Brittsommar, naar de heilige Brigitta (8 oktober).
In Tsjechië spreekt men van de Sint-Wenzelszomer (28 september). Engeland noemt het St. Luke's little summer (18 oktober), Frankrijk l'été de St. Dénis (vanaf 9 oktober) en Italië noemt warmte rond midden oktober de zomer van Theresia.
Duitsland kent naast de Altweibersommer (eind september) ook Allerheiligensommer (begin november) en in Rusland heeft men de babje ljeto, wat "vrouwenzomer" betekent, verwijzend naar lengte van een Russische zomer die maar zo kort is als het geluk dat een Russische vrouw in haar leven beschoren is.
En dan is er last but nog least de nazomer in het noorden van Noord-Amerika waar dit lied van The Doors naar verwijst en die bekend staat als de Indian summer of été indien.

Mijn persoonlijke interpretatie van deze nazomer bekijkt u door hier te klikken. 

[endtext]

Indian Summer - The Doors

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/waiting-for-sun-doors.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=yj5WvpkYHz0endofvid [starttext] Waar blijft ze toch?

*
[endtext]

Waiting for the sun - The Doors

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/clarinet-concerto-in-deel-1-allegro.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=lOxX0xGTOyEendofvid [starttext] 


Clarinet Concert in A van W.A. Mozart
Eerste beweging : Allegro

Clarinet Solo : Sharon Kam
Czech Philharmonic Orchestra
Onder leiding van Manfred Honeck


[endtext]

Clarinet Concerto in A ( deel 1 Allegro) - Mozart

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/clarinet-concerto-in-deel-2-adagio.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=6QAAZ29cvfUendofvid [starttext] 


Clarinet Concert in A van W.A. Mozart
Tweede beweging : Adagio

Clarinet Solo : Sharon Kam
Czech Philharmonic Orchestra
Onder leiding van Manfred Honeck

[endtext]

Clarinet Concerto in A ( deel 2 Adagio) - Mozart

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/clarinet-concerto-in-deel-3-rondo.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=ecvEBZqOKeAendofvid [starttext] 

Clarinet Concert in A van W.A. Mozart
Derde beweging : Rondo - Allegro

Clarinet Solo : Sharon Kam
Czech Philharmonic Orchestra
Onder leiding van Manfred Honeck



 [endtext]

Clarinet Concerto in A ( deel 3 Rondo allegro) - Mozart

1
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/een-vriend-zien-huilen-herman-van-veen.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=X88Kz7uRalcendofvid [starttext] Nog eentje over vriendschap. De vertaling van Brel's "Voir un ami pleurer". [endtext]

Een vriend zien huilen - Herman Van Veen

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/cafe-biljart-herman-finkers.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=pEvU3aRb0kwendofvid [starttext] Een ontroerend liedje van Toon Hermans over een vriendschap tot ter dood ... door Herman Finkers [endtext]

Café Biljart - Herman Finkers

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/she-s-always-women-to-me-billy-joel.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=V5SnTb3PSfEendofvid [starttext]Een prachtige "hommage" aan de vrouw... door een schitterend muzikant ...[endtext]

She 's always a women to me - Billy Joel

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/adagio-uit-het-concierto-de-aranjuez_17.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=w8LL1x6J2rUendofvid [starttext] Het Adagio uit het Concerto de Aranjuez van JOAQUÍN RODRIGO door Paco de Lucia begeleid door het 'ORQUESTA DE CADAQUÉS' onder leiding van Jaime Martin,    [endtext]

Adagio uit het Concierto de Aranjuez - Paco de Lucía

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/this-one-s-for-you-ozark-henry.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=GDEK8oq60sEendofvid [starttext] Voor jij die liefhad en werd verlaten ... [endtext]

This one 's for you - Ozark Henry

1
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/fragile-sting.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=lB6a-iD6ZOYendofvid [starttext]Ik herinner me nog goed, dat ik jaren terug in de gietende regen te Torhout als betoverd stond te kijken hoe in de verte, een klein breekbaar figuurtje overspoeld door kleurig licht helemaal in z'n eentje op dat gigantische podium dit prachtige nummer zingt.
Wat lang geleden allemaal en toch lijkt het net alsof het pas gisteren was... [endtext]

Fragile - Sting

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/hit-road-jack-ray-charles.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=Q8Tiz6INF7Iendofvid [starttext]
Na drie nummers op mijn muziekpagina te hebben proberen zetten die telkens uitsluitend op youtube konden bekeken worden zet ik er voor vanavond een punt achter. Het is nu wel genoeg geweest voor vandaag...
This 'Jacky' hits the road too... ik ben er vandoor! Welterusten lieve mensen. [endtext]

Hit the road Jack! - Ray Charles

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/colours-of-autumn-gymnopedie-no1-erik_14.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=atejQh9cXWIendofvid [starttext] Ik weet het, de herfst is nog een hele tijd van ons verwijderd, maar ik ben vandaag wat melancholisch gestemd, vandaar deze Gymnopedie nummer één van Satie, hij componeerde er drie... (even doorklikken naar Youtube om het te beluisteren).


Het werk was mogelijk gebaseerd op een gedicht van J.P. Contamine de Latour (1867–1926)
hoewel, zeker is dat niet.  Het zou ook andersom kunnen geweest zijn ... 

Dit gedicht waarnaar verwezen wordt "Les Antiques"  (of "The Ancient"),  bevat de volgende lijnen 



Franse versie

Oblique et coupant l'ombre un torrent éclatant
Ruisselait en flots d'or sur la dalle polie
Où les atomes d'ambre au feu se miroitant
Mêlaient leur sarabande à la gymnopédie


Engelse vertaling

Slanting and shadow-cutting a flickering volley
Trickled in gusts of gold to the shiny flagstone
Where the atoms of amber in the fire mirroring themselves
Mingled their sarabande to the gymnopaedia



Satie beweerde echter zijn inspiratie te hebben gehaald uit Flaubert's Salammbo.
en omschreef zichzelf  ooit als "gymnopédiste" (gymnopaedist), alvorens ook maar één noot van zijn later zo bekend geworden gymnopédies te hebben neergeschreven. 

De anekdote gaat als volgt : In december 1887 toen Satie voor het eerst de cabaretclub "Chat Noir" bezocht, werd hij voorgesteld aan de directeur ervan, Rodolphe Salis, die bekend stond om zijn scherpe commentaren. Geïntimideerd door diens persoonlijkheid en bij gebrek aan enige beroepbezigheid waarmee hij eventueel zou kunnen uitpakken stelde Satie zichzelf voor als gymnopaedist in een poging de directeur te overbluffen.
Amper twee maand later begon hij met de composities van de drie stukken en beeindigde ze in april 1988.

De term zou oorspronkelijk afkomstig zijn uit het Grieks. In het "Dictionnaire de Musique" (Paris: Duchesne, 1775), omschreef Jean-Jacques Rousseau 'Gymnopédie' immers als “Air sur lequel dansoient à nu les jeunes Lacédémoniennes” (vol 1, p. 376). Naam van een lied waarop de jonge Spartanen naakt dansten.
[endtext]

The Colours of Autumn - Gymnopedie No.1 - Erik Satie

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/fast-lane-bad-meets-evil.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=rJOsjP33nF4endofvid [starttext] Knap staaltje van mixed media in deze clip van Bad meets Evil of Royce Da 5'9" en Eminem.

Enneuh... man, man,... die woordspelingen...

Enjoy it! ;-)


Eminem x Royce Da 5’9″ – Fast Lane Lyrics

[Royce Da 5'9"]
First verse, uh
I’m on ’til I’m on a island
My life’s ridin’ on the Autobahn on autopilot
Before I touch dirt, I’ll kill you all wit’ kindness
I kill ya, my natural persona’s much worse
You’ve been warned if you’ve been born or if you conform
Slap up a cop and then snatch ‘im out of his uniform
Leave him wit’ his socks, hard bottoms and bloomers on
And hang him by his balls from the horn of a unicorn
Y’all niggas’ intellect mad slow, y’all fags know
Claimin’ you bangin’, you flamin’
Bet you could light your own cigarette witcha asshole
Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow
I might rap tight as the snatch of a fat dyke
Though I ain’t wrapped tight
My blood type’s the ’80s!
My ’90s was like the Navy, you was like the Bradys
You still fly kites daily!
[Eminem]
Catch me in my Mercedes
Bumpin’ “Ice, Ice Baby,” screamin’ Shady ’til I die
Like a half a pair of dice, life’s crazy
So I live it to the fullest ’til I’m Swayze
And you only live it once, so I’m thinkin’ ’bout this nice, nice lady
Wait, no, stop me now ‘fore I get on a roll (Danish)
Let me tell you what this pretty little dame’s name is, ’cause she’s kinda famous
And I hope that I don’t sound too heinous when I say this
Nicki Minaj, but I wanna stick my penis in your anus!
You morons think that I’m a genius
Really I belong inside a dang insane asylum, cleanin’, try them trailer parks
Crazy, I am back, and I am razor-sharp, baby
And that’s back wit’ a capital B wit’ an exclamation mark, maybe
You should listen when I flip the linguistics
‘Cause I’m ‘onna rip this mystical slick shit
You don’t wanna become another victim or statistic of this shit
‘Cause after I spit the bullets, I’ma treat these shell casings like a soccer ball
I’ma kick the ballistics! So get this dick, I’ma live this
(Hook)
Livin’ life in the fast lane
Movin’ at the speed of life and I can’t slow down
Only got a gallon in the gas tank
But I’m almost at the finish line, so I can’t stop now
I don’t really know where I’m headed, just enjoyin’ the ride
Just gon’ roll ’til I drop and ride ’til I die
I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
Royce
[Royce Da 5'9"]
My whole goal as a poet’s to be relaxed in orbit
At war wit’ a bottle, this Captain Morgan attacks my organs
My slow flow is euphoric, it’s like I rap endorphins
I made a pact with the Devil that says “I’ll let you take me
You let me take this shovel, dig up the corpes, Jack Kevorkian”
Go ‘back and forth in more beef that you can pack a fork in
I’m livin’ the life of the infinite enemy down
My tenement, too many now, to send my serenity powers
Spin ‘em around, enterin’ in the vicinity
[Eminem]
Now, was called Eminem, but he threw away the candy and ate the rapper
Chewed him up (Pt!) and spitted him out
Girl, giddy-up, now get, get down
He’s lookin’ around this club and it looks like people are havin’ a shit fit now
Here, little t-t-trailer trash, take a look who’s back in t-t-town
Did I s-st-stutter, motherf-cker? F-ck the mall, he’s just
A whole motherfuckin’ Walmart d-d-down every time he comes a-r-r-round
And he came to the club tonight wit’ 5’9″ to hold this bitch down
Like a motherf-ckin’ chick underwater, he tryna d-dr-drown
Shawty, when you dance, you got me captivated
Just by the way that you keep lickin’ them dicks like lips, I’m agitated, aggravated
To the point you don’t suck my dick, then you’re gonna get decapitated
Other words, you don’t fuckin’ give me head, then I’m have to take it
[Royce]
And then after takin’ that, I’ma catch a case, it’s gon’ be fascinatin’
It’s gon’ say “The whole rap game passed away” on top of the affadavit
Graduated from master debater slash massive masturbator
To Michael Jackson’ activator (Woo!)
Meanin’ I’m on fire off the top, might wanna back up the data
Runnin’ over hip-hop in a verbal tractor-trailer
Homey, this sick, you can normally ask a hater
Don’t it make sense, these shell casings is just like a bag of paper
Drop in the lap of a tax evader (Homie, they spent)
[Eminem]
Now make that ass drop like a sack of potatoes
What, girl, I’m the crack-a-lator
Percolator this party, be my penis ejaculator later
Tell you boyfriend that you just struck paydirt
You rollin’ wit’ a player, you won’t be exaggeratin’ when you sayin’
[Hook]
Livin’ life in the fast lane
Movin’ at the speed of life and I can’t slow down
Only got a gallon in the gas tank
But I’m almost at the finish line, so I can’t stop now
I don’t really know where I’m headed, just enjoyin’ the ride
Just gon’ roll ’til I drop and ride ’til I die
I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)


Read more: http://www.killerhiphop.com/eminem-royce-da-5-9-fast-lane-lyrics/#ixzz1Orwb6EZr



 [endtext]

Fast lane - Bad meets Evil

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/evokatie-todeserfahrung-van-rainer.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=rl0_Wyddmeoendofvid [starttext]

Een video-evokatie 
van Rainer Maria Rilke' s gedicht "Todeserfahrung" 


TODESERFAHRUNG

Rainer Maria RILKE


Wir wissen nichts von diesem Hingehn, das
nicht mit uns teilt. Wir haben keinen Grund,
Bewunderung und Liebe oder Haß
dem Tod zu zeigen, den ein Maskenmund

tragischer Klage wunderlich entstellt.
Noch ist die Welt voll Rollen, die wir spielen,
solang wir sorgen, ob wir auch gefielen,
spielt auch der Tod, obwohl er nicht gefällt.

Doch als du gingst, da brach in diese Bühne
ein Streifen Wirklichkeit durch jenen Spalt,
durch den du hingingst: Grün wirklicher Grüne,
wirklicher Sonnenschein, wirklicher Wald.

Wir spielen weiter. Bang und schwer Erlerntes
hersagend und Gebärden dann und wann
aufhebend; aber dein von uns entferntes,
aus unserm Stück entrücktes Dasein kann

uns manchmal überkommen, wie ein Wissen
von jener Wirklichkeit sich niedersenkend,
so daß wir eine Weile hingerissen
das Leben spielen, nicht an Beifall denkend.




DOODSERVARING

vertaling door

DagEnDauw



Slechts onwetend zijn wij over dit heengaan,
dat niets met ons delen wil. Geen grond
voor bewondering, liefde noch haat,
voor datgene wat ons velt. Enkel een grimas van rouw,

die zich telkens weer wonderlijk herstelt.
De samenleving is een maskerade, een rollenspel;
met als zorg elkaar te behagen,
en ofschoon het geen mens bevalt, is de dood steeds bereid ook zijn steentje bij te dragen.

Maar bij jouw vertrek brak zich een streep werkelijkheid baan,
door de opening in het doek waarlangs je bent weggegaan.
Op de planken plots geen klatergoud,
maar groen, waarachtig groen, waarachtig zonlicht, waarachtig woud.

En wij vervolgen het spel,
hervatten het zo moeizaam verworven gebaar,
houden trots de schijn weer op, jaar na jaar.
Tot dit gevoel, ooit te worden weggerukt,

ons opnieuw overvalt en vervult van een zeker weten,
waardoor het lukt,
een korte poos het echte leven te leven
en de gedachte aan applaus even te vergeten.


DEATH EXPERIENCE

translated by

Cliff CREGO



We know nothing of this going away, that
shares nothing with us. We have no reason,
whether astonishment and love or hate,
to display Death, whom a fantastic mask

of tragic lament astonishingly disfigures.
Now the world is still full of roles which we play
as long as we make sure, that, like it or not,
Death plays, too, although he does not please us.

But when you left, a strip of reality broke
upon the stage through the very opening
through which you vanished: Green, true green,
true sunshine, true forest.

We continue our play. Picking up gestures
now and then, and anxiously reciting
that which was difficult to learn; but your far away,
removed out of our performance existence,

sometimes overcomes us, as an awareness
descending upon us of this very reality,
so that for a while we play Life
rapturously, not thinking of any applause.
 [endtext]

Todeserfahrung - Rainer Maria Rilke

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/zo-hoog-in-de-hemel-liesbeth-list.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=AFqkg3tv4FIendofvid [starttext] Geschreven door Cees Nootenboom en vertolkt door de prachtige stem van Liesbeth List[endtext]

Zo hoog in de hemel - Liesbeth List

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/de-wereld-vergaat-lais.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=-B3fL71Zq84endofvid [starttext] Alle goeie dingen bestaan uit drie... drie keer Laïs dus. [endtext]

De wereld vergaat - Laïs

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/bruidsnacht-lais.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=QxaeVO7zJT8endofvid [starttext] Zij is naar 't duin gegaan
Haar bruidskleed had zij aan
Baren gaan heen en weer
Sterren staan klaar

Eenzaam in doods gebied
Ontwaakt hij en hoort haar lied
Baren gaan heen en weer
Donker is 't tij

Hij kwam uit zee naar 't strand
Hij nam haar bij de hand
Baren gaan heen en weer
Sterren staan klaar

Donker duin
Donker duin
Sterren staan helder klaar
Zij rusten eeuwig
Bij elkaar

Toen in dat geurend kruid
Werd zij 'n gekroonde bruid
Baren gaan heen en weer
Donker is 't tij

Hij nam haar met zich mee
Terug naar de brandende zee
Baren gaan heen en weer
Sterren staan klaar

Donker duin
Donker duin
Sterren staan helder klaar
Zij rusten eeuwig
Mm mm... Bij elkaar

Donker duin
Donker duin
Sterren staan helder klaar
Zij rusten eeuwig
Mm mm... Bij elkaar



Album: Laïs - Laïs (1998)[endtext]

Bruidsnacht - Laïs

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/t-smidje-lais.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=5N7zh4zQbY8endofvid [starttext]Meer moet dat niet zijn... ;-) [endtext]

't Smidje - Laïs

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/agapi-mou-van-m-theodorakis-door-aliki_05.html[/postlink]
http://www.youtube.com/watch?v=m_cueEmz-n4endofvid [starttext]

Hier ziet u meteen de componist aan het werk van de drie nu volgende nummers.
Mikis Theodorakis dirigeert zijn ensemble tijdens een concert te lande dat doorging in 1985.
'Agapi Mou', is het thema van de film 'Phaedra', waarvan de tekst geschreven werd door Giannis Theodorakis en dat u hier vertolkt hoort door Aliki Kayaloglou [endtext]

Agapi Mou - van M. Theodorakis door Aliki Kayaloglou

1
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/to-yelasto-pedi-ntora-giannakopoulou_05.html[/postlink]
http://www.youtube.com/watch?v=3TrmvK6Olioendofvid [starttext]

Dit nummer is gebaseerd op 'The smiling kid', een gedicht van de Ierse schrijver Brendan Behan uit 1936 dat hij later opnam in zijn toneelstuk 'The Hostage'. Hij schreef het oorspronkelijk op dertienjarige leeftijd als klaagzang voor de dood van Michael "Mick" Collins ( Míċeál Ó Coileáin ) een Ierse vrijheidsstrijder en vriend van Brendan's moeder die omkwam in de Ierse burgeroorlog.

Mikis Theodorakis heeft het in 1969 getoonzet als Thema voor de film - Z - over de moord op Lambrakis (een Griekse vrijheidsstrijder).

Tekst: Brendan Behan
Griekse vertaling: Vasilis Rotas
Muziek: Mikis Theodorakis
Eerst uitgevoerd door : Ntora Giannakopoulou
Latere uitvoeringen door : Maria Farantouri en Giorgow Dalaras

''THE SMILING KID''

't Was on an August morning, all in the dawning hours,
I went to take the warming air, all in the Mouth of Flowers,
And there I saw a maiden, and mournful was her cry,
'Ah what will mend my broken heart, I've lost my Laughing Boy.


So strong, so wild and brave he was, I'll mourn his loss too sore,
When thinking that I'll hear the laugh or spinging step no more.
Ah, cure the times and sad the loss my heart to crucify,
That an irish son with a rebel gun shot down my Laughing Boy.


Oh had he died by Pearse's side or in the GPO,
Killed by an English bullet from the rifle of the foe,
Or forcibly fed with Ashe lay dead in the dungeons of Mountjoy,
I'd have cried with pride for the way he died, my own dear Laughing Boy.


My princely love, can ageless love do more than tell to you,
Go raibh maith agat for all you tried to do,
For all you did, and would have done, my enemies to destroy,
I'll mourn your name and praise your fame, forever, my Laughing Boy.

Toelichting :

'Mouth of Flowers' is de Engelse vertaling van de plaatsnaam 'Beal na Blath', waar Michael Collins in een hinderlaag terecht kwam en werd omgebracht.
Padraig Pearse was één van de leiders van 'the 1916 Rising'.
GPO is het gebouw dat in 1916 door oorlogsvrijwilligers bezet werd .
Ashe was een lid van Sinn Fein dat om het leven kwam tijdens een hongerstaking .
'Go raibh maith agat' is Iers voor 'Dank u'.


''ΤΟ ΓΕΛΑΣΤΟ ΠΑΙΔΙ'' (To yelasto pedi )

Στίχοι: Brendan Behan
Μετάφραση: Βασίλης Ρώτας
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Ντόρα Γιαννακοπούλου
Άλλες ερμηνείες: Μαρία Φαραντούρη || Γιώργος Νταλάρας


Ήταν πρωί του Αυγούστου κοντά στη ροδαυγή
βγήκα να πάρω αέρα στην ανθισμένη γη
βλέπω μια κόρη κλαίει σπαραχτικά θρηνεί
σπάσε καρδιά μου εχάθη το γελαστό παιδί


Είχεν αντρεία και θάρρος και αιώνια θα θρηνώ
το πηδηχτό του βήμα το γέλιο το γλυκό
ανάθεμα την ώρα κατάρα τη στιγμή
σκοτώσαν οι εχθροί μας το γελαστό παιδί


Μον' να 'ταν σκοτωμένο στου αρχηγού το πλάι
και μόνον από βόλι Εγγλέζου να 'χε πάει
κι από απεργία πείνας μέσα στη φυλακή
θα 'ταν τιμή μου που 'χασα το γελαστό παιδί


Βασιλικιά μου αγάπη μ' αγάπη θα στο λέω
για το ό,τι έκανες αιώνια θα σε κλαίω
γιατί όλους τους εχθρούς μας θα ξέκανες εσύ
δόξα τιμή στ' αξέχαστο γελαστό παιδί [endtext]


To yelasto pedi - Ntora Giannakopoulou/ Mavroudis

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/to-yelasto-pedi-giorgos-dalaras_05.html[/postlink]

http://www.youtube.com/watch?v=H6wcCjKh5XMendofvid [starttext]

Voor wie graag de Nederlandse vertaling van het nummer wil meevolgen, is hier de symfonische versie gezongen door Giorgos Dalaras.
Meer info over deze muziek leest u bij de vorige (akoestische) interpretatie gezongen door Ntora Giannakopoulou.

De originele Engels tekst en de vertaling naar het Grieks vindt u in de voorgaande versie.
Maar dankzij  transliteratie naar ons latijns schrift kan u hieronder de tekst van het lied hopelijk toch min of meer volgen...


''TO YELASTO PEDI''

Ήtan prwί toy Aygoύstoy kontά sth rodaygή
bgήka na pάrw aέra sthn anthismέnh gh
blέpw mia kόrh klaίei sparachtikά thrhneί
spάse kardiά moy echάthh to yelastό pedί


Eίchen antreίa kai thάrros kai aiώnia tha thrhnώ
to phdhchtό toy bήma to gέlio to glykό
anάthema thn ώra katάra th stigmή
skotώsan oi echthroί mas to yelastό pedί


Mon' na 'tan skotwmέno stoy archhgoύ to plάi
kai mόnon apό bόli Egglέzoy na 'che pάei
ki apό apergίa peίnas mέsa sth fylakή
tha 'tan timή moy poy 'chasa to yelastό pedί


Basilikiά moy agάph m' agάph tha sto lέw
gia to ό,ti έkanes aiώnia tha se klaίw
giatί όloys toys echthroύs mas tha xέkanes esύ
dόxa timή st' axέchasto yelastό pedί



[endtext]

To yelasto pedi - Giorgos Dalaras

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/neranzoula-irene-papas-vangelis_05.html[/postlink]
http://www.youtube.com/watch?v=V6zkGMbJ1L8endofvid [starttext] 'Neranzoula' is het Griekse woord voor  'de kleine sinaasappelboom' die in dit lied  wordt bezongen door Irene Papas begeleidt op de synthisizer door Vangelis.
Het nummer is terug te vinden op de LP 'Odes' uitgebracht in 1979 onder het Polydorlabel . [endtext]

    Neranzoula - Irene Papas & Vangelis Papathanassiou

    0
    [postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/40-irene-papa-vangelis-papathanassiou.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=FKKQ2Gh_BKsendofvid [starttext] Nog een nummer afkomstig van dezelfde LP is deze '40 Pallikaria' (de 40 dapperen).
    Het lied verhaalt van de overwinning van veertig Griekse mannen die ten tijde van de Turkse bezetting ten strijde trekken en erin slagen, ergens in het Zuiden van Griekenland, een stad te heroveren op de Turken.

     [endtext]

    40 παλικάρια - Irene Papa & Vangelis Papathanassiou

    0
    [postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/cancao-do-mar-dulce-pontes.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=MSIGWEcR5Dcendofvid [starttext] Meer Portugese Fado onder de vorm van deze Dulce Pontes, (8 april 1969, Montijo).

    Gezegend met een krachtige en dramatische stem, is ze één van de bekendste en meest gerespecteerde zangeressen en liedjesschrijfsters van Portugal. Haar nummers droegen bij aan de heropleving van Portugese folk en fado-muziek.

    Geschoold als pianiste koos ze er toch voor om verder te gaan als zangeres nadat ze op 18-jarige leeftijd een wedstrijd won. Ze werd al snel actrice zowel op televisie als in het theater en vertegenwoordigde in 1991 haar land op het Eurovisiesongfestival  met het lied 'Lusitana Paixão'. Ze eindigde als 8ste, wat voor Portugal tot op heden de 4de beste prestatie was.
    Sindsdien is ze een erg gewaardeerde artieste, ze zingt niet uitsluitend in het Portugees, maar ook in het Spaans, Galicisch, Mirandees, Italiaans, Engels en Grieks. Haar lied 'A Canção do Mar' stond op de geluidsband van de Hollywoodfilm Primal fear.
    Samen met filmcomponist Ennio Morricone nam ze het album 'Focus' op, na eerder het nummer 'A brisa do coração' te hebben ingezongen voor de Italiaanse film [endtext]

    A Canção do Mar - Dulce Pontes

    0
    [postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/o-pastor-madredeus.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=zl-7OGoVlkcendofvid [starttext]

    Madredeus is een Portugese band die traditionele fado-muziek mengt met popmuziek, minimal music en wereldmuziek. De muziek wordt wel eens omschreven als moderne folklore. De band werd opgericht in 1987 in Lissabon door de gitarist Pedro Ayres Magalhães. De groep bracht inmiddels vele albums uit.

    Teresa Salgueiro (zang)
    Pedro Ayres Magalhães (klassieke gitaar)
    José Peixoto (klassieke gitaar)
    Carlos Maria Trindade (synthesizer)
    Fernando Judice (contrabas)

    http://www.madredeus.com/
     [endtext]

    O pastor - Madredeus

    0
    [postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/06/aria-bach-uitvoerders-onbekend.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=rrVDATvUitAendofvid [starttext] Aria Van Bach om gezellig 's avonds naar te luisteren voor het slapen gaan... [endtext]

    Air uit de ouverture No. 3 in D major, BWV 1068 - Bach (uitvoerders onbekend)