Waltzing Mathilda - Tom Waits

[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.com/2011/09/httpwww_19.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=Z5u9ePEx7V0endofvid [starttext] Het originele lied "Waltzing Matilda" wordt vaak het "onofficiële nationale volkslied van Australië" genoemd. 
Maar deze versie van Tom Waits, ook wel Tom Traubert' s blues genaamd, refereert slechts naar beide overige liedjes waarin enerzijds een matilda een plunjezak is; en walzing van de verouderde Duitse uitdrukking Auf die Walz gehen (op pad gaan) schijnt te komen. Waltzing Matilda is dus in feite met een plunjezak op je rug op pad gaan... en anderzijds naar Bogle 's versie die verhaalt over de 50.000 soldaten uit Australië die stierven in Gallipoli in 1915 (mislukte invasie van de geallieerden tijdens de Eerste Wereldoorlog) en de zinloosheid van oorlogen in het algemeen.
Deze "Mathilda is echter mijn absolute favoriet - niet in het minst door de manier waarop Tom Waits het nummer vertolkt natuurlijk. De pijn en miserie wordt gewoon tastbaar door zijn stem.

Wasted and wounded, it ain't what the moon did, I've got what I paid for now
See you tomorrow, hey Frank, can I borrow a couple of bucks from you
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

I'm an innocent victim of a blinded alley
And I'm tired of all these soldiers here
No one speaks English, and everything's broken, and my Stacys are soaking wet
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

Now the dogs are barking and the taxi cab's parking
A lot they can do for me
I begged you to stab me, you tore my shirt open,
And I'm down on my knees tonight
Old Bushmill's I staggered, you'd bury the dagger
In your silhouette window light go
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

Now I lost my Saint Christopher now that I've kissed her
And the one-armed bandit knows
And the maverick Chinamen, and the cold-blooded signs,
And the girls down by the strip-tease shows, go
Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

No, I don't want your sympathy, the fugitives say
That the streets aren't for dreaming now
And manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories,
They want a piece of the action anyhow
Go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

And you can ask any sailor, and the keys from the jailor,
And the old men in wheelchairs know
And Mathilda's the defendant, she killed about a hundred,
And she follows wherever you may go
Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

And it's a battered old suitcase to a hotel someplace,
And a wound that will never heal
No prima donna, the perfume is on an
Old shirt that is stained with blood and whiskey
And goodnight to the street sweepers, the night watchmen flame keepers
And goodnight to Mathilda, too
[endtext]

1 opmerking:

Jaak zei

dit is een van mijn favoriete nummers "aller tijden"...krijg nog altijd kippe(n)vel... Een ander nummer van Tom(ke) Waits (zoals kleinzoon Robbe hem noemde ) "I wish I was in New Orleans" van hetzelfde album staat op de lijst van de te spelen nummers op mijn begrafenis (wel nog eventjes wachten liefst)

Een reactie posten